kopiera

Ikon för ”kopiera”.
Ikon för ”kopiera”.

(copy) – ta en kopia av en del av en fil eller hela innehållet i filen för att sedan lägga materialet på en annan plats i samma fil eller i en annan fil. Alltså som klippa i klipp-och-klistra, men med den skillnaden att originaltexten blir kvar på plats. urklippet läggs i klippboken. – Detta är en specialiserad användning av ordet kopiera som har följt med det grafiska användargränssnittet. Man kopierar med tangentkombinationen ctrl-c och ”klistrar in” med ctrl-v. Kopierar man en hel fil kallas det för dupliceringMacintosh men för kopiering i Windows. Automatisk kopiering av data i stor skala kallas för replikering. – Se också copy och exemplar.

[grafiskt användargränssnitt] [ändrad 13 februari 2022]

kopplingston

(dialtone) – ett ideal för enkel datoranvändning: det ska vara lika lätt som att telefonera. När man hör kopplingstonen vet man vad man ska göra, och det krånglar nästan aldrig. Sun† anspelade på 1990-talet på dialtone och talade om webtone.

[användargränssnitt] [ändrad 20 oktober 2018]

klipp-och-klistra

(cut-and-paste) – ta bort (”klippa ut”) en del av innehållet i en fil, eller hela innehållet, för att sedan flytta det till en annan del av filen eller till en annan fil (”klistra in det”). – Görs med tangentkombinationen ctrl‑x för klipp och ctrl‑v för klistra in (motsvarande på Macintosh). – Beteckningen klipp‑och‑klistra och tangentbordskommandona kom 1984 med den första Macintoshen, och är sedan dess en självklar funktion i alla operativsystem med grafiska användargränssnitt. – Funktionen bygger på att operativsystemet har en klippbok där urklippen kan sparas. Man kan klippa i ett program och klistra in i ett annat program, förutsatt att det andra programmet kan läsa kodningen i det första. – Man kan också kopiera (ctrl‑c) i stället för att klippa ut.

[grafiskt användargränssnitt] [ändrad 17 december 2019]

knacka

föreslaget svenskt ord för to tap, alltså motsvarigheten till att klicka när det gäller handhållna datorer och mobiltelefoner med pekskärm. Använd hellre ord som trycka, trycka till eller hålla (”håll fingret på…”).

[pek] [ändrad 16 mars 2018]