eaches and inners

om lager: inners är de enskilda förpackningarna som var för sig säljs till konsument, till exempel tuber med tand­kräm. Eaches är kartongerna som innehåller flera inners.

[handel] [logistik] [ändrad 1 maj 2020]

content

– contentinnehåll, material:

  1. – inom it: nyheter, musik, bilder, film, spel med mera. Alltså sådant som skapas av människor för att läsas, ses eller användas av andra människor, till skillnad från sådant som skapas för att ge instruktioner till maskiner;
  2. innehållet i med­delanden till skillnad från förpackningen (tekniskt nödvändiga tillägg och formateringar som kodningssystem, filformat, adressinformation och andra pålägg som i de flesta fall är ointressanta för mottagaren). Översätt gärna content med material, utom när du vill understryka skillnaden mellan inne­­håll och förpack­ning. Skill­naden mellan content och nyttolast (payload) är att content an­vänds om den typ av material som förekommer i massmedier, medan nyttolast kan vara vad som helst som sänds till en mottagare;
  3. – reklam i redaktionell form.

[marknadsföring] [massmedier] [språktips] [webbpublicering] [ändrad 17 september 2020]

caveat emptor

i brittisk och amerikansk juridik: köparens risk – principen att den som köper en fastighet (eller något annat) har granskningsplikt, och inte kan begära att köpet ska gå till­baka om hon i efterhand upptäcker fel och brister (såvida inte säljaren av­siktligt har dolt fel). – Uttrycket är latin och betyder köparen måste se sig för. Motsatsen heter caveat venditor – säljarens risk.

[handel] [juridik] [ändrad 5 maj 2020]

kontinuitetsplanering

planering och åt­gärder för att en organisation ska kunna fort­sätta verksamheten efter brand, naturkatastrof eller attentat. Inte minst att it‑driften ska fort­sätta som tidigare, helst utan avbrott. Kontinuitetsplanering kan ses som mer lång­siktigt än katastrof­beredskap. – På engelska: business continuity, förkortat BC.

[företag och ekonomi] [it-säkerhet] [ändrad 4 oktober 2018]

governance

engelsk term för hur en organisation ska ledas. Alltså inte vilka beslut som ska fattas, utan hur det ska gå till när man fattar beslut i organisationen. På svenska kan man säga regelverk eller styrelseskick.

[företag och ekonomi] [språktips] [ändrad 2 september 2020]