pogo sticking

”jojoeffekt” – det att en besökare på en webbsida omedelbart återgår till föregående sida, särskilt om det upprepas. – Termen används om dåliga listor med sökresultat: besökaren klickar på den första länken i listan över sökresultat, ser att sidan inte innehåller det hon söker efter, går tillbaka till listan, klickar på nästa länk, hittar inte heller där det som hon söker, går tillbaka till listan och så vidare. – Pogo sticking kan ses som en stark indikation på att sökfunktionen är under­målig. – En pogo stick är en hoppstylta, även kallad kängurustylta.

[webbstatistik] [ändrad 14 april 2015]

rage quit

sluta i vredesmod. Ut­trycket användes först om när man avbryter pågående datorspel på grund av ilska eller frustration (på svenska: monsterkvitta). Uttrycket har spritts till vardags­språket: man kan till exempel rage quit a job – säga upp sig i vredesmod. Halv­för­svenskat till ragequitta, även stavat rage‑quitta eller ragekvitta. — Jäm­för med ragescroll.

[jargong] [ändrad 9 oktober 2018]

virtual workforce

anställda som alltid arbetar på distans. I synnerhet om anledningen är att de bor långt från det som annars skulle vara arbetsplatsen, kanske i ett annat land. – Virtu­ell arbetskraft har blivit en aktuell term i USA därför att det har blivit svårt att rekrytera kvalificerat folk inom it och inom andra områden. Företagen anställer därför personer som bor långt borta, och som inte vill flytta. De får därför tillstånd att ständigt jobba hemifrån. – Ett annat skäl kan vara att företaget vill ha bemanning dygnet runt, och därför anställer personal som bor i olika tids­­zoner. – Ordet virtuell an­vänds här i överförd be­märkelse. Virtuell arbetskraft är förstås riktiga männi­skor: det är deras för­bindelse med före­taget som kallas för virtuell.

[arbetsmarknad] [jargong] [virtuellt] [ändrad 26 mars 2015]

Gyges effect

Gygeseffekten – hämnings­löst beteende på internet. – Gygeseffekten innebär närmare bestämt att man på internet gör saker som man inte skulle göra inför andra människor i samma rum. – Namnet: Kommer av Gyges ring, som gjorde att man blev osynlig, och alltså kunde bete sig hur som helst utan efterräkningar. Gyges ring omtalas i Platons dialog Staten, och ringens påstådda ägare Gyges var en verklig kung i Lydien (i nuvarande Turkiet). – Se också blottarkultur, cyberdisinhibition, digital dirt, digital hangover, digital tatuering, mobilblottare, open the drapes, over­share, reputation bank­ruptcy, rätten att bli bortglömd och web dead.

[exhibitionism] [ändrad 21 september 2021]

tip of my thumb

I had it on the tip of my thumb – Jag hade det på tummen – jag var just på väg att SMS:a dig när du SMS:ade mig (om samma sak). – Ut­trycket anspelar förstås på on the tip of my tongue – jag hade det på tungan och på att man ofta skriver SMS med tummarna.

[jargong] [meddelanden] [ändrad 3 april 2020]

backhoe day

ledig dag, orsakad av avbrott på inter­net­för­bindelsen. – Backhoe=grävmaskin, men anled­ningen behöver inte vara just att en grävmaskin har brutit av kabeln. Uttrycket före­kommer i it- och telebranschen.

[arbetsliv] [datakommunikation] [jargong] [ändrad 16 augusti 2019]

linjebrus

  1. – tekniskt: störningar som uppstår i elektriska signaler, till exempel i tele- eller datakommunika­tion, på grund av yttre elektro­magnetiska impulser;
  2. – obe­grip­liga tecken­kombinationer i elek­troniska meddelanden, orsakade av linje­brus, eller som ser ut att vara orsakade av linjebrus;
  3. – programkod som är så svår­begrip­lig att den påminner om linjebrus. Det kan vara tecken på inkompetens eller, i sällsynta fall, på ovanligt hög kompetens;
  4. – allmänt: prat, hype, buzz.

– På engelska: line noise. – Läs också om brus.

[datakommunikation] [fel] [fysik] [jargong] [programmering] [ändrad 29 augusti 2017]