självporträtt taget med en kamera monterad på en drönare (drone). Ordet är sammansatt av drone och selfie. – Se också Nixie†.
Kategori: språk
Artiklar om naturliga språk i IDG:s ordlista. Här finns också förkortningar och typografiska termer. IDG:s artiklar om språk: länk.
typeless
”skrivlös”, ”tappar tangentbordet” – om att bli så förvånad, imponerad eller upprörd att man inte kan skriva något. Anspelar på speechless, mållös.
[jargong] [ändrad 20 augusti 2016]
unstrung
trådlös – om person eller teknik med trådlös anslutning till internet. – I andra sammanhang kan unstrung betyda tokig, utom sig.
[jargong] [trådlöst] [ändrad 4 oktober 2018]
teckenigenkänning
om datorprogram: igenkänning av skrivna eller tryckta bokstäver och andra skrivtecken och kodning av dem som digital text. – Man talar också om maskinläsning (OCR), men med termen teckenigenkänning vill man betona att datorprogrammet inte läser i betydelsen att det på något sätt förstår vad det står. Ordet teckenigenkänning används i synnerhet om program som kan känna igen tecken som skrivs för hand, ofta med en speciell penna, direkt på en bildskärm. (Termen maskinläsning används däremot främst om igenkänning av text på papper.) – Teckenigenkänning används på en del smarta mobiler och förr på handhållna datorer. Det första spridda programmet för denna typ av teckenigenkänning var Graffiti, som användes i handdatorn Palm†. – På engelska: character recognition.
[användargränssnitt] [språkteknik] [ändrad 19 maj 2018]
thumb strength
”tumkraft”, ”tumork” – förmåga att SMS:a: ”I don’t have the thumb strength to text him, guess I’ll just call him.”
[jargong] [meddelanden] [ändrad 3 april 2020]
thumbo
”tumfel” – skrivfel när man skriver med tummarna på mobiltelefon. – Av engelska thumb och typo, tryckfel. – Jämför med speako.
[jargong] [meddelanden] [mobilt] [ändrad 3 april 2020]
tweak
to tweak – att skruva, finjustera, finslipa, trimma, ratta, pilla, fiddla… – ändra på inställningar om och om igen för att få bästa resultat; eventuellt också byta ut eller lägga till komponenter. Tweak kan ha den berömmande eller neutrala betydelsen fininställa, trimma (she tweaked the performance of the database). Ordet används också nedsättande om ett mer eller mindre tvångsmässigt eller planlöst skruvande på rattar och annat, som i tweak freak. Tweak kan också vara substantiv: a tweak – en finjustering, en modifiering. – Jämför med tamper, hack och fidgital.
[jargong] [ändrad 5 januari 2018]
tvika
försvenskad form av (to) tweak. A tweak – ”en tvikning”.
[jargong] [ändrad 6 juni 2020]
two commas
en miljon dollar – en miljon skrivs med siffror på engelska ”1,000,000”, alltså med två komman. Three commas är en miljard (”1,000,000,000”), och så vidare.
[betalningar] [jargong] [tal] [ändrad 14 oktober 2018]
DXL
- – Domino extensible language – ett XML‑baserat språk för Domino. (Domino hör ihop med HCL Notes, tidigare
IBM Notes.) – Läs mer på HCL:s webbsidor; - – McAfee data exhange layer – system för utbyte av information mellan program som skyddar mot skadeprogram. Syftet är att ett program som upptäcker nya skadeprogram ska kunna varna de andra så snabbt som möjligt. DXL är gjort för att kunna kommunicera mellan program från olika tillverkare. – Läs mer på McAfees webbsidor.
[förkortningar på D] [skydd] [xml] [ändrad 9 april 2021]