att göra datorspel av något – se också gamification. Kommer av latinets ludus, spel. Även: ludisation. – Ordet kan i princip försvenskas till ludifiering, men eftersom det är obegripligt för de flesta är det bättre med spelifiering.
komplett dator som är avsedd att användas av en person åt gången. – Benämningen introducerades när IBM lanserade sin Personal computer(PC). – På svenska brukar vi skilja mellan den övergripande kategorin persondator, som omfattar PC av IBM‑typ, Mac och andra liknande datorer för en användare, och kategorin PC, som är IBM‑kompatibla (alltså gjorda för att köra Windows – även om de också kan köra andra operativsystem, som Linux.). – Persondatorer kan vara stationära (avsedda att placeras på ett skrivbord och stanna där) eller bärbara. – Äldre ord för persondator är hemdator och mikrodator. – Observera att smarta mobiler och surfplattor inte brukar räknas som persondatorer.
– matematisk operation, se kondensat. – Ordet har i denna betydelse inget med haschisch att göra, utan är det amerikanska ordet för pyttipanna: något som är hackat i småbitar;
– (brittisk) engelska för tecknet #(nummertecken).
– i amerikansk engelska: tecknet # när det inte används som nummertecken, utan till exempel på en telefons knappsats. Knappen med # kallas då för pound key. – Hur benämningarna pound sign och pound key i dessa betydelser har uppstått är omstritt. Ett förslag är att de kommer från användningen av # för viktenheten pound, till exempel 5# flour för ”five pounds of flour”;
(hashtag, hash tag, på svenska också fyrkantstagg) – en informell tagg (nyckelord) markerad med tecknet #. Tecknet heter på engelska hash, på svenska fyrkant eller nummertecken. – Hashtaggar användes först i mikrobloggar som Twitter. De är synliga för läsaren. Genom att man markerar nyckelord i texten med #, till exempel #ordlista, gör man dem sökbara som nyckelord. Eftersom bara ett fåtal ord i varje inlägg är markerade som hashtaggar får man ett hanterbart antal träffar vid sökning, och alla träffar finns i inlägg där skribenten har bedömt det hashtaggade ordet som viktigt. Man kan ha en informell diskussionsgrupp på Twitter eller i ett annat forum genom att alla deltagare markerar sina inlägg med en hashtagg. – Hashtaggar har växt fram som en spontan företeelse, oberoende av ägarna till Twitter och andra mikrobloggar. Den förste som föreslog hashtaggar lär ha varit amerikanen Chris Messina(blogg) år 2007. – Läs mer om hashtaggar på hashtags.org och i en artikel i Svenska Dagbladet(länk). – Engelska hashtag var 2013 årets tredje vanligaste ord på internet enligt Global language monitor (länk – en bit ner på sidan).
(number sign) – tecknet # när det finns på tangentbord. Tecknet används i flera sammanhang och har då olika namn, som beskrivs här:
– på tangentbord: nummertecken, på engelska number sign. Det har knappast någon funktion i svensk text, men det används i programmering. På engelska (men inte på svenska) används tecknet för numrering – #1, #2, #3…, vilket utläses ”number one, number two, number three…”;
– på telefoners knappsats: fyrkant, på engelska square eller hash. Kallas också för ”brädhög”, ”brädstapel”, ”staket”;
– i notskrift: kors, noga räknat ett annat tecken, men # duger som ersättning i löpande text: C# för ciss. På engelska: sharp. (Se programspråken C sharp och F sharp.)
– på amerikansk engelska kallas tecknet ibland för pound sign;
uppmätta röstegenskaper som gör det möjligt att identifiera en persons röst med datorprogram för röstigenkänning. – På engelska: voice profile. – Ett röstavtryck är en inspelning av en röst, eventuellt användbar för identifiering genom att det jämförs med en röstprofil. – Se också profil.
(compliance) – det att man följer regler, lagar, normer, standarder, specifikationer, lagar, bestämmelser eller anvisningar. – Efterlevnad har blivit en stor sak på 2000-talet, i synnerhet på USA‑marknaden, där företag kan få höga straff om de inte efterlever regler för redovisning och lagring av e‑post och annan information i it‑system (se Sarbanes‑Oxley).
– comply with [something] – efterleva [regler, anvisningar etcetera], följa [regler, etcetera], rätta sig efter;
– in compliance with – i enlighet med;
– is compliant with – efterlever, följer, rättar sig efter, tillämpar, är i enlighet med, anpassad till, kompatibel med. GDPR-compliant – GDPR‑anpassad, GDPR‑kompatibel.
– Översättningen följsamhet för compliance förekommer, men följsamhet betyder smidig anpassning, och är inte samma sak som compliance – efterlevnad.