Kategori: språktips
klartext
(plaintext) – text som inte är krypterad, utan som är läsbar direkt för människor. Krypterad text kallas för kryptotext. – I allmänt språk kan man ”säga något i klartext”, det vill säga rakt på sak utan artiga omskrivningar, även: ”tala klarspråk”.
[kryptering] [språktips] [ändrad 12 april 2018]
killer
vinnare, ”dräpare” – killer application – genombrottsprogram, genombrottsprodukt – ett program som är så användbart att folk köper dator (eller skaffar något annat) bara för att kunna använda den. – Kalkylarket VisiCalc† var killer application för Apple II†, Pagemaker† för Macintosh; webben blev genombrottet för internet.
[mjukvara] [språktips] [ändrad 4 maj 2017]
it ⇢
- – se informationsteknik;
- – landsdomän för Italien – se .it.
information retrieval
informationssökning – retrieval betyder egentligen hämtning. Men den betydelse som information retrieval har bland fackfolk är informationssökning snarare än informationshämtning. – Förkortas ibland IR.
[språktips] [sökningar] [ändrad 10 september 2019]
informationsteknik
(information technology), förkortat it – modernare term för datorteknik. Termen infördes för att betona att det viktiga är att lagra, bearbeta, överföra och presentera information. Ibland talar man om IKT, informations- och kommunikationsteknik, på engelska ICT, information and communications technology, men det är samma sak som it. – Man skiljer ibland mellan informationsteknik och driftsteknik (operational technology, OT); då räknas system som hanterar maskiner och andra industriella processer inte som it. – En nyare förslagen term är I&T.
[it-system] [språktips] [ändrad 8 maj 2021]
hotspot
- – se surfpunkt;
- – klickpunkt eller länk – bildelement (tecken, symbol eller bild) på datorskärm som startar hämtning av ett dokument (eller bild- eller ljudfil) när man pekar och/eller klickar på det. Om man inte behöver klicka heter det pekpunkt.
– Ordet hotspot används också i många sammanhang om platser med hög intensitet eller hög känslighet, vare sig det gäller politisk oro eller god radiomottagning (jämför med motsatsen, notspot). – På engelska också hot spot.
[grafiskt användargränssnitt] [språktips] [wi-fi] [ändrad 28 oktober 2019]
hive
- – flock, grupp – grundbetydelse: (bi)-kupa – ord som ingår benämningar på gruppbeteenden. Hive mind – grupptänk, ”gå i flock” – om när grupptryck får alla i en grupp att välja en dålig lösning på ett problem. Ordet kan också användas om motsatsen, alltså det att många som tänker tillsammans kommer fram till en bättre lösning än de skulle ha gjort var för sig – gruppintelligens – se boids, emergent beteende och swarm logic. – Se också crowd och mob;
- – HiveMind – ett nerlagt program från Apache software foundation – se denna länk.
[hop] [nätverk] [språktips] [ändrad 24 januari 2021]
home
– i datorprogram brukar ”home” betyda tillbaka till utgångspunkten:
- – tangenten Home på vissa tangentbord flyttar pekaren till början av raden eller till övre vänstra hörnet av sidan;
- – den klickbara knappen Home i en webbläsare öppnar webbläsarens startsida (som användaren kan ställa in själv);
- – knappen Home på en sida i en webbplats (alltså inte i webbläsaren) länkar till webbplatsens ingångssida.
[användargränssnitt] [språktips] [tangentbord] [webbläsare] [webbpublicering] [ändrad 30 januari 2018]
hosta
(av engelska host och hosting) – vara värd (host) för. Ordet kan bli löjligt i skrift. I i stället för ”att hosta webbsidor” kan man säga ”att hysa webbsidor”.
[internet] [språktips] [ändrad 10 september 2019]